Hi, we're a Montréal Student Initiative for COVID-19 Response and Relief. We're an autonomous student group trying to coordinate mutual aid to Montréal community members.

(We are not medical professionals, we are students who want to help those in quarantine, self-isolation, or who are otherwise struggling.)


Salut, nous sommes une Initiative étudiante de Montréal pour la réponse et le soulagement de COVID-19. Nous sommes un groupe étudiant.e autonome qui essaie de coordonner l'entraide entre les membres de la communauté montréalaise.

(Nous ne sommes pas des professionnel.le.s de la santé, nous sommes des étudiant.e.s qui veulent aider les person.ne.s en quarantaine, l'auto-isolement ou qui ont des difficultés.)

If you are in need and would like material aid (free bag of groceries delivered to you on a Wednesday, or prescription pick-up), please fill out this form: https://forms.gle/HasNL2CdZ6NGgndw9

Orders "close" each Saturday at 11:59 pm, email us if you're in need and you missed the deadline.
student.coronavirus.relief at gmail.com


Si vous ont besoin de soutien matériel (un sac d'épicerie gratuit livré chez vous sur un vendredi ou une livraison de ramassage de prescription), s'il vous plaît remplir ce formulaire :
https://forms.gle/HasNL2CdZ6NGgndw9

Les commandes « fermer » chaque samedi à 23h59, écrivez-nous si vous avez besoin et vous avez manqué la date limite.
student.coronavirus.relief at gmail.com

Virtual Care //
Soutien virtuel

We're currently trying to assess the needs in our communities around virtual care and support. We've created a survey, please fill it out if you can!
(The survey is for both those who would want to volunteer and those who need support.)

https://forms.gle/GVL5jg8PNwyT8nCQA

Nous essayons actuellement d'évaluer les besoins de nos communautés en matière de soins et de soutien virtuels. Nous avons créé un sondage, veuillez le remplir si vous le pouvez !
(Le sondage s'adresse à la fois à ceux qui souhaitent faire du bénévolat et à ceux qui ont besoin de soutien.)

https://forms.gle/GVL5jg8PNwyT8nCQA

Self-Isolation Resources //
Ressources d'auto-isolement

Things to Watch/À regarder:
Kanopy: Free film platform often available through your university/libraryNetflix Party: Have an online Netflix watchparty with friends!Overdrive: Platform for ebooks through libraries and universities (free!)

Arts/Des arts:
Virtual concerts: Shares some online concerts, and includes info on how to host one!Virtual museum toursSocial Distancing Festival: Free online festival featuring artists from all over the world sharing work (especially productions that have been cancelled due to COVID-19)

Move Your Body/Bougez !:
Yoga with Adriene: free recorded yoga classes on YouTubeMondo Yoga Montréal: live yoga classes on Instagram Live, check the daily scheduleNike Training Club: free app with workouts

Games/Des jeux:
Honey Heist: RPG about being bears that break into HoneyCon 2020 to steal honey! Roll20: Online roleplaying games platform

If you have other ideas for resources, email us!
Si vous avez des autres idées, écrivez-nous !
student.coronavirus.relief at gmail.com

Community Resources //
Ressources communautaires

COVID-19-specific phone line: 1-877 644-4545
Please note that if you exhibit symptoms of COVID-19 or suspect you've been exposed to COVID-19, please call the COVID-19 phone line prior to anything else. People on the phone line will direct you to what your next steps should be.
Veuillez noter que si vous présentez des symptômes de COVID-19 ou soupçonnez que vous avez été exposé à COVID-19, veuillez appeler la ligne téléphonique COVID-19 avant toute autre chose. Les personnes sur la ligne téléphonique vous indiqueront quelles devraient être vos prochaines étapes

Info Santé: dial 811
24/7/365 free, confidential consultation service with a nurse or social worker
MTL Mutual Aid Resource Doc
Bilingual, has information on food, EI, financial resources, and moreBilingue, contient des informations sur la nourriture, l'assurance-emploi, les ressources financières, etc.

Substance Use
Al-Anon Online MeetingsSafer substance use during the COVID-19 outbreakSupervised Injection Services/Services d'injection supervisée

Mental Health Crisis
Anorexia and Bulimia Quebec, 514-630-0907 (Montreal) or 1-800-630-0907 (Quebec), 8:00 am to 3:00 am: free, confidential help and reference phone line to provide support related to eating disorders, including support groups. (Support groups are currently cancelled until March 27th.)Suicide Action Montreal Hotline, 1-866-277-3553: free of charge, bilingualCentre d’intervention de crise Tracom, 514-483-3033: 24/7, free, bilingual—additionally offers face-to-face interventions, follow up care, and temporary lodging

Youth and Young Adult Services
Head and Hands/À deux mains: Youth drop-in centre (ages 12-25); check online for hours for specific services; accepts Québec medicare and out-of-province health cards. Everyone is accepted whether they have insurance or not.Project 10: Runs various services and workshops to promote the personal, social, sexual and mental well-being of LGBTQ+ youth and young adults ages 14-25

Other Community Groups
Face à face: Welfare for unhoused or people in precarious housing situations; listening and peer support

If you have other ideas for resources, email us!
Si vous avez des autres idées, écrivez-nous !
student.coronavirus.relief at gmail.com

We currently have many volunteers helping us with material aid—but many in our communities still need help! Please reach out to the the Montreal Indigenous Community NETWORK if you can help.

Able to help with virtual support for those in our communities?

Sign up here: https://forms.gle/GVL5jg8PNwyT8nCQA


Nous avons de nombreux bénévoles qui nous aident avec le soutien matériel, mais beaucoup dans nos communautés ont encore besoin d'aide ! Veuillez contacter le RÉSEAU de la communauté autochtone de Montréal si vous pouvez devenir bénévole.s!

Vous pouvez aider avec un soutien virtuel pour ceux de nos communautés ?

Inscrivez-vous ici: https://forms.gle/GVL5jg8PNwyT8nCQA

Health and Safety // Santé + sécurité

Do not volunteer if you feel ill.
(We'll be here when you've recovered!)

Ne vous portez pas volontaire si vous vous sentez mal.
(Nous serons toujours là quand vous aurez récupéré !)

Government Info
Info pour des bénévoles, Santé Montréal (Français)

Other Groups' Info
Queercare's constantly-updating Wiki on mutual aid protocols and proceedures during COVID-19, Queercare (English)
Suggested Health and Safety Guidelines for Volunteers Supporting High-Risk Community Members During COVID-19, Caremongering Toronto (English)
Multilingual COVID-19 Info / Info multilingue covid-19, Alliance des communautés culturelles pour l'égalité de la santé et les services sociaux (Français)

Our Info
General Health and Safety Procedures, (English)